19 de junio de 2015

El otro rastrillo

ECONOZCO la riqueza del idioma castellano en cuanto a sinónimos. Los sinónimos implican que varias palabras tengan el mismo significado. Cosas del idioma también tenemos casos en los que una misma palabra tiene múltiples significados. Es lo que se conoce como polisemia.

Rastrillo heráldico.
Hace poco vimos la representación heráldica de un rastrillo. Me refería a la tercera y cuarta acepción redactada en el DRAE:
3. m. Verja levadiza que defiende la entrada de las plazas de armas.
4. m. Estacada, verja o puerta de hierro que defiende la entrada de una fortaleza o de un establecimiento penal.
Echemos un vistazo a la primera acepción de esa palabra en el diccionario de la RAE:
1. m. Instrumento compuesto de un mango largo y delgado cruzado en uno de sus extremos por un travesaño armado de púas a manera de dientes, y que sirve para recoger hierba, paja, broza, etc.
Rastrillo
Todos los que tengáis un jardín con un árbol deberíais tener uno para recoger las hojas. Este otro rastrillo también ha sido utilizado como carga heráldica. Si no lo hubiera sido recordad a Martí de Riquer:
Cuando existe en el universo puede, en principio, convertirse en figura heráldica, desde el sol hasta una mosca, desde un puente de piedra hasta un zapato.
El rastrillo agrícola (CAT rastell; DEU rechen; ENG rakes, hand rakes; FRA râteau; ITA rastrello) puede representarse con o sin el mango. Lleva una hilera de púas, normalmente con forma de dientes de sierra, y un orificio donde va el mango.
De plata, dos rastrillos de gules pasados en aspa.

De gules, dos rastrillos de oro colocados en palo.
De gules, dos rastrillos de oro colocados en palo.
Además de las dos acepciones vistas personalmente conozco otra acepción de esta palabra. Rastro o rastrillo es un mercadillo callejero. El diccionario tiene bastantes más acepciones de esa palabra, todas desconocidas para mi excepto estas tres comentadas.

Entradas relacionadas
  1. El rastrillo, el de la verja levadiza.
  2. Camprones.
  3. Confalón.
Ir a...

3 comentarios:

◊ dissident ◊ dijo...

Hola:

¿hay que especificar de alguna forma si llevan el mango o no?

Gracias

Xavier Garcia dijo...

Pues podría ser alto tipo "rastrillo con mango". En los diccionarios no se habla de esta figura a diferencia del otro rastrillo.

◊ dissident ◊ dijo...

Supongo que si el mango es de diferente esmalte es cuando se tendrá que especificar: "encabado de tal..."

Gracias